بدون دیدگاه
2021/07/19
40 بازدید

چند ویژگی ضروری برای طراحی سایت دو زبانه

در دنیای امروز که ارتباطات مجازی پیچیده و گسترده شده است، طراحی سایت دو زبانه جزئی ضروری و جدانشدنی در فرایند طراحی سایت است. طراحی این نوع از سایت‌ها بیش از آنچه که فکر می‌کنید دشوار است. شاید در ابتدا فکر کنید که تنها با اضافه کردن دکمه‌ی تغییر زبان و تولید محتوای دو زبانه این مشکل برطرف شود. اما  باید بگوییم که این طور نیست و باید موارد بسیاری را در نظر  داشته باشید.

محل قرار گیری دکمه‌ی تغییر زبان، چگونگی تغییر قالب سایت با توجه به تغییر زبان، انتخاب رنگ، تصویر و آیکن تنها بخشی از مواردی هستند که باید در این زمینه در نظر گرفت. در این مقاله قصد داریم به معرفی چند ویژگی مهم برای طراحی انواع سایت‌های دو زبانه بپردازیم.

از قالب یکسان برای یک برند ثابت استفاده کنید

زمانیکه یک کاربر وارد سایت دو  زبانه می‌شود، باید تجربه‌ی یکسان و مشابه کاربری داشته باشد که به زبان دیگری ممکن است سایت را مشاهده کند. ابن موضوع به این معنی است که یک کاربر هندی باید برداشتی یکسان از برند و طراحی سایت شما در مقایسه با یک کاربر ایرانی داشته باشد.

اگر شما می‌خواهید به راحتی و در کمترین زمان یک سایت دو زبانه با قالب‌های مشابه تولید کنید، استفاده از یک سیستم مدیریت محتوا به نام وردپرس برای طراحی سایت، بسیار مناسب است.

دکمه‌ی تغییر زبان را دم دست قرار دهید

دکمه‌ی تغییر زبان نه تنها باید به صورت Drop down طراحی شود بلکه در تمام صفحات سایت و در بخش بالای آن‌ها باید قرار گیرد. اگر سری به سایت‌های دو زبانه بزنید، متوجه خواهید شد که دکمه‌ی تغییر زبان در بخش Header یا footer این سایت‌ها قرار دارند. مهمترین کار برای دکمه‌ی تغییر زبان این است که آن را در بخشی از سایت قرار دهید که به راحتی دیده شود.

زبان صفحه توسط کاربران انتخاب شود

این ایده که کاربران نوع زبان سایت را انتخاب کنند، بهترین راه است زیرا کار بسیاری از کاربران را راحت می‌سازد. اما بسیاری از سایت‌های دو زبانه یا حتی چند زبانه کاربر را مجبور می‌کنند به محض ورود به سایت، کشوری که در آن به دنیا آمده‌اند را انتخاب کنند تا زبان سایت به همان زبان نمایش داده شود. این روش بدترین کار ممکن است. فرض کنید یک فرد هندی که از کودکی در انگلیس به دنیا آمده زبان هندی را انتخاب کند. در صورتیکه زبان انگلیسی برای این فرد بسیار کاربردی‌تر است.

  چند اشتباه نابخشودنی در طراحی صفحه لندینگ

نمونه‌ای از این روش ناموفق، مربوط به سایت  adobe.com است.

انتخاب منطقه توسط کاربران

نمونه‌ی موفق این کار، سایت Uber است که گزینه‌ی انتخاب زبان را در فوتر سایت قرار داده است تا کاربران به راحتی بتوانند گزینه‌ی تغییر زبان را در سایت انتخاب کنند.

انتخاب زبان توسط کاربران

زبان سایت به طور خودکار شناسایی شود

بسیاری از سایت‌های چند زبانه، زبان اصلی مرورگر شما را تشخیص می‌دهند. با این کار، سایت‌ها به طور اتوماتیک زبان نمایش وب سایت را تغییر خواهند داد. اگرچه تغییر زبان سایت به طور اتوماتیک، موجب صرفه‌جویی در زمان کاربران می‌شود، اما نکته‌ی مهمتر این است که کاربر به هنگام ورود به سایت و با دیدن یک صفحه که به زبان اصلی نیست، سایت را ترک نکنند و تجربه‌ی خوبی داشته باشند.

اما باید این نکته را هم در نظر بگیرید که علاوه بر شناسایی خودکار زبان، سایت شما باید به دکمه‌ای مجهز باشد که با استفاده از آن بتوان تغییر زبان را انجام داد. زیرا ممکن است که فرد اسپانیایی که در انگلیس زندگی می‌کند سایت شما را به زبان انگلیسی ببیند، درحالیکه نیاز داشته باشد که زبان سایت را به اسپانیایی تغییر دهد.

طول متن زبان مقصد باید در نظر گرفته شود

وقتیکه یک متن از یک زبان به زبان دیگر ترجمه می‌شود، طول زبان مبدا با طول زبان مقصد متفاوت خواهد بود. این موضوع به طور خاص زمانی مشکل‌زا خواهد بود که بخواهید طراحی سایت را متناسب با زبان سایت تنظیم کنید.

طول کلمات و حروف در برخی زبان‌ها در مقایسه با برخی دیگر کوتاه تر است. به عنوان مثال زبان‌های چینی و ژاپنی برای بیان یه کلمه از تعداد حروف کمتری در مقایسه با زبان انگلیسی استفاه می‌کنند. به همین دلیل به هنگام طراحی سایت باید این نکات را به خوبی رعایت کنید.

طول متن زبان ژاپنی

سازگاری فونت و encodimg سایت را در نظر بگیرید

اگر می‌خواهید که محتوای سایت شما به خوبی نمایش داده شود باید Encoding سایت خود را مشخص کنید. Encoding سایت شما باید توسط چند تکه کد مشخص شود که در هدر سایت شما قرار داده می‌شوند. این تکه کدها در عکس زیر آمده‌اند.

  چه تعداد کلمات کلیدی باید در متن محتوا تکرار شود؟

 

تغییر encoding سایت

هر فونتی برای سایت خود انتخاب می‌کنید باید با تمام سایت‌هایی که وردپرس شما پشتیبانی می‌کند، سازگار باشد. این به این معنا است که فونتی که شما انتخاب می‌کنید باید تمام کاراکترها و الفبایی که شما نیاز دارید را شامل شود.

جهت‌گذاری طراحی سایت رعایت شود

وقتیکه می‌خواهید یک سایت دوزبانه را طراحی کنید، باید توجه داشته باشید که جهت‌گذاری المان‌های سایت به درستی رعایت شود. به عنوان مثال زبان نوشتاری انگلیسی از چپ به راست است بنابراین طراحی المان‌ها باید از راست به چپ باشد تا کاربر انگلیسی زبان تجربه‌ی بهتری داشته باشد. این موضوع در مورد زبان فارسی باید جهت‌گذاری برعکس رعایت شود.

از عکس و آیکن‌هایی با طرح و رنگ مناسب استفاده شود

 

عکس، آیکن و المان‌های گرافیکی بخش‌های ضروری در طراحی سایت هستند. اما استفاده‌ی درست از آن‌ها بسیار مهم است. به عنوان مثال در صفحه‌ Home  سایت Clarins عکس یک زن قرار دارد. اگر زبان سایت را به کُره‌ای تغییر دهید، عکس یک زن کُره‌ای به جای آن تصویر قبل ظاهر خواهد شد.

انتخاب آیکن و المان مناسب

 

انتخاب المان متناسب با زبان سایت

قیمت طراحی سایت چند زبانه چگونه تعیین می‌شود؟

قیمت سایت چند زبانه در مقایسه با سایت تک زبانه بیشتر است زیرا به ازای هر زبان باید یک سایت جدید طراحی شود. علاوه بر این موضوع، محتوای سایت اصلی باید به زبان‌های دیگر نیز ترجمه شود. این مورد، بسیار وقت‌گیر است و هزینه‌ی طراحی سایت را بسیار افزایش می‌دهد. موضوع بسیار مهم و هزینه‌بر بعدی، سئو این نوع از سایت‌ها است. زیرا به ازای هر زبان باید سئو سایت به طور جداگانه انجام شود.

برای بدست آوردن اطلاعات بیشتر می‌توانید به صفحه‌ی قیمت طراحی سایت مراجعه کنید.

طراحی سایت چند زبانه یا دو زبانه امروزه یکی از موضوعات پر چالش است. اما باید بدانید که طراحی سایت، انتخاب رنگ و طرح المان‌های آن، سازگاری طراحی سایت با طول متن و قیمت بالای طراحی آن جزو مواردی است که حتما باید در طراحی خود در نظر بگیرید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*
*